Mark Manning
Restoring The Creator's Name: Ha'shem Revealed (full length version) Video: http://youtu.be/iMWE7yJA4fY
Karon, sa panahon nga ang mga anak sa Yisra’el niadto sa pagkabihag sa Babylonia, aduna kitay mga rekord nga nagpakita kanato nga ang Banay nga Yahuda nasugdan sa pagtawag nga mga Yahu’s, nga ilang gibugal bugalan sila, ang mga agalon nila sa Babylon nagbugal-bugal niini nga mga tawo, gimaltrato sila ug madagmalon, makahahadlok, ila silang giyaga-yagaan, ilang gibugal-bugalan ang ilang Ginoo, ug tungod niini ilang gisugdan pagtabon ang Ngalan sa Amahan.
Ang Libro sa Talmud natigom pagdungan pinaagi sa mga Rabbis atol sa panahon sa pagkabihag sa Babylonia, para makatabang sa lain nga mga pamaagi, para magpreserba ug usa ka kultura pero sa lain nga mga pamaagi para lang magpreserba ug tradisyon. Karon sulod sa Talmud, adunay espisipiko nga sugo, nga, ug otrohon ko, kini usa ka Binaba nga Kasugoan, kini dili mao ang Torah, kini dili mao ang Kasulatan, kini sila mga tradisyon ug nag-ingon:
Kini mao ang akong ngalan para tagoan, ang mga tao mosulti ug Adoni kada moabot sila sa Ngalan. Ang pulong nga Adoni nagpasabot pud ug akong Dios o akong Agalon. Nan otrohon ko nga ang Iyang Ngalan natabonan gayod ug mga asyoso nga mga titulo nga wala naglitok sa Ngalan nga Iyang gihatag ngadto sa iyang sulogoon nga si Moses. Nan kung magsugod kita sa pagtan-aw niini, ang ingon nga kini mao ang akong ngalan para tagoan, usa kini ka binaba nga kasugoan, ug sa lain pa nga Mishna sulod sa Talmud nag-ingon nga “sulod sa sangtuwaryo ang mga pari naanad na sa paglitok sa Ngalan samtang kini nahisulat, pero sa lungsod ila kining gitakoban, kini nagpakita nga ang mga pari lamang ang nagalitok sa Ngalan sa kini nga partikular nga panahon ug bisan asa sila muadto nga ang Ngalan dapat malitok ug kusog ila kining gitabonan, ilang tuison ang ilang dila kada muabot sila sa Ngalan sa Amahan, para mapugngan nila ang ilang kaugalingon sa pagsulti sa Iyang Ngalan pero para sa paglitok ug Baal o Adoni o daghang mga porma sa Lord.
Nan aduna kita pangutana: Ang Ngalan ba balaan kaayo para litokon? Kay sa Talmud pud atong makita kung diin si Abba Shaul sa usa sa mga Libro sa Sanhedrin nag-ingon nga bisan kinsa kadtong magbasa sa saktong Ngalan sa Amahan walay lugar ngadto sa kahangtoran. Hulat kadali, si Haring David naglitok sa Ngalan sa Amahan nga nilitok sa tanan niyang mga Salmo, ug sa tanan niyang mga kanta. Nan pud ang tanang mga Propeta, nan pud si Moses, nan pud ang Mesiyas. Magsulti ba kamo kanako nga kining mga tawhana walay lugar ngadto sa umaabot nga kalibotan? Did-an unta sa Langit, dili nako makomkom kung giunsa pagkaabot sa bisan kinsa niini nga konklusyon. Sa pagpamatuod, sa akong gipakita kaninyo gaina nga sa Basahon sa Joel, ang Kasulatan nagsulti para niini, ang rason lang nga ako kining gihisgotan nga isyu para makatabang sa akong mga Igsoon nga dili masindol sa dili paggamit sa Ngalan.
Gikan sa akong perspektibo kung naa sa Libro, naa sa Libro.Walay bisan unsa nga kasugoan sa sulod sa Torah ug sa tanang mga Propeta nga nag-ingon sa dili paggamit niining Ngalan. Sa pagkatinuod sa akong nasulti na kaniadto nga kita giingnan sa makadaghan nga panahon sa paggamit sa Ngalan. Kita naingnan nga ang mga Gentil maggamit sa Ngalan, ang Ngalan naipakita hapit magpito ka libo ka beses sa tanang Kasulatan, sa Daang Kasulatan lang. Kini natabonan hapit magpito ka libo ka beses. Kung kini balaan kaayo sa pagsulti, karon kini balaan pud kaayo para pagsulat sa superyor nga papel nga nay ink, kay ang superyor nga papel mahanaw lamang, kini madugmok. Kung dili nimu kini masulat, kung kini balaan kaayo para isulat sa usa ka butang nga malata, kung dili nimu kini malitok gamit ang espiritu sa imong ginhawa, adunay problema. Ang Ngalan isulti gayod, ideklarar gayod ug kusog. Karon ang Ika-tulo nga Kasugoan:
Exodus 20:7 "Ayaw pasipad-i paggamit ang akong ngalan. Ako si Yahweh nga inyong Dios. Silotan ko si bisan kinsa nga magapasipala sa akong Ngalan.”
Ug ako kamong gihangyo sa paglaban niini nga kasugoan. Ako dili mag-ingon sa inyo nga gubaon kini nga kasugoan. Kung akong isulti kaninyo kining Ngalan karong adlawa, ayaw kining Ngalan gamita sa bisan unsa nga pasipala nga pamaagi, ayaw kini gamita sa pagbiay-biay nga pamaagi. Kung inyo kining buhaton naa ra sa inyong ulo, ako kamong gi-warningan, kining Ngalan Sagrado, kini Balaan, dili kini dugang-dugangan.
Ang ika-tulo nga kasugoan nagwarning kanato sa dili paggamit sa Iyang Ngalan sa pasipala nga pamaagi, isip sumpa, sa paagi nga ang uban nga mga Kristiyano karon muingon Jesus, kung sila tanan mangasuko, kung silang tanan mangapakyas. Ayaw kini buhata sa kining mga Ngalana nga akong ipresenta kaninyo karong adlawa. Ang Ngalan usa ka Sagrado, kini dapat tagoan ug ilahi. Ang atong Amahan gusto nga ang Iyang Ngalan mapublikar ngadto sa tibook kalibotan. Paminawa ang gisulti ni Moses sa Basahon sa Deuteronomy Kapitulo 32:2
Deu 32:2 Mahulog unta daw ulan ang akong pagtulon-an;
patuloa ang mga pulong ko daw yamog ug taligsik
diha sa lunhawng kasagbotan.
Deu 32:3 Isangyaw ko ang ngalan sa GINOO
ug pasidunggi ninyo ang atong Dios!
Kita nahibalo nga sa Hebreyo nga teksto ang Ngalan makita. Atong gidayeg si Yah nga ang Iyang Ngalan makita gihapon sa Hebreyo nga teksto. Nan karon aduna na kitay trabahoon, aduna kita mga letra. Atong sugdan sa pag-buklad ang ubang mga kamatuoran mahitungod sa Iyang Ngalan. Pero sa pagbuhat niini ato gayod usa tan-awon sa mga Rolyo nga atong gigamit para maghatag kanato sa mga Libro nga atong gigamit karon nga gitawag sa kadaghanan ang Bibliya o ang Kasulatan. Para masabtan pag-ayo ang misteryo sa Ngalan sa atong Amahan, kinahanglan nga atong masabtan asa naggikan ang atong Kasulatan. Sila nagkasabot mahitungod sa Canon para sa Daang Kasulatan nga gitawag nga Masoretiko nga teksto.
Masoretic texts
Karon ang Masoretiko nga teksto inyong makita ang usa ka bersiyon sa Masoretiko sa akong likod. Kini nga partikular nga bersiyon sa Masoretiko nga teksto maadto ngadto sa 11th century sa kumon nga era. Karon ang gusto nako nga inyong mapansin mao ang mga vowel punctuation nga mga marka nga inyong makita gagmay nga tuldok palibot o sa sulod sa Hebreyo nga mga letra. Kini naimbento sa mga Masoretiko kuno sa pagpreserba sa himatyonon nga linggwahe. Ang pakiglantugi daw nga walay vowels sa Hebreyo nga linggwahe, nga adunay 22 consonants. Pero, kita nakabalo nga ang Yud, ang He, ug ang Waw nga anaa sa Ngalan sa atong Amahan gigamit nga vowels sa tibook Kasulatan. Pareha sa pulong nga “Elohim, ang “ee” sa “Elohim”, kana nga pulong mao ang Yud, kana nga letra mao ang Yud, kini naghatag kanato ug “ee” nga tunog. Karon kana usa ka vowel, nan ang akong isulti kaninyo mao nga kining mga letra magamit nga vowels, nan magamit pud ang “Alef”, ug ang “Ayin”. Nan karon aduna kitay vowels sa Hebreyo nga linggwahe.
Nan ang pakiglantugi mahimo nga ang usa makabasa sa Kasulatan nga wala ning mga tuldok ug pareha sa gibuhat sa mga kaliwatan sa mga Hebreyo sa pila ka mga libo ka tuig kay kining partikular nga mga tuldok dili man gani 2,000 na kagulangon. Kini nga mga tuldok niabot lang niadtong usa ka libo ka mga tuig. Nan ang ato pud tan-awon mao ang nagkalain-laing tuldok palibot sa mga letra, kini ba sila nagpaotro mahatungod sa mga ngalan? Well, unsa ang atong gusto eksaminon mao ang pulong nga “Masorite” gikan sa pulong nga “masora”. Ang pulong nga “masora” nagpasabot ug tradisyonalista kung kini nay kalabotan sa Babylonian Talmud. Nan ang mga Masorites, bisan tuod mga masaligan nga mga kopyador sa kasagaran nga mga lugar, sila adunay obligasyon ngadto sa Talmud, sa pagtabon sa Ngalan, para tabonan ang Ngalan ky ingon sa Talmud, bisan kinsa nga maglitok niini gamit ang saktong letra walay lugar sa kalibotan nga muabot, dili kini dapat gamiton, kini dapat tabonan. Nan masaligan ba kana nga Ngalan? Sa pag-eksamin niini, ang akong tan-awon mao ang estandard nga Strong’s Concordance. Kini dili partikular nga nindot nga hinubad; kini usa lang ka standard nga Strong’s Concordance. Akong gustong tan-awon ang Hebrews # 3068. Hebrews # 3068 inyong makita Yud He Waw He (יהוה)
Pero, inyong makita ang mga tuldok palibot sa letra ug inyong makuha ang nilitokan nga Yehovah, sama sa makita diri. Karon, sulod sa kung unsay nahisulat sa ubos sa Yehovah, kita naingnan nga sa kaniadtong Renaissance nga panahon, walay vowel punctuation nga mga marka palibot niining mga letra. Ug nga kini pud nga mga punctuation marks nahidugang palibot sa
Yud He and the Waw He
Kini importante kayo, kung mutan-aw mo sa 3069 inyong makita ang pareha nga upat ka Hebreyo nga mga letra Yud He Waw He, pero lang karon ang ingon Yehovih. Kini niabot sama sa gipasabot diri sa Strong’s Concordance kining mga vowel nga puntos nahibutang didto para pag-abot sa mga tao diri nga pulong sila muingon “Elohim”. Otro kana dili mao ang Ngalan sa Amahan. Nan ilang nakuha ang pulong nga “Elohim”. Nan ilang nakuha ang Yehovih gikan sa Elohim, ilang nakuha ang Adoni gikan sa Yehovah. Nan kita makaingon gayod sa makusog nga kombiksiyon nga bisan asa niini nga mga Ngalan dili gayod posible nga kini mao ang Ngalan. Kay kini sila naporma lamang sa pagdugang ug mga vowel punctuations sa ubang mga pulong ug kita nahibalo nga Siya aduna lamang usa ka Ngalan.
Sa panahon nga nakigsulti Siya ngadto sa Iyang mga Propeta, sa Iyang sulogoon nga si Moses, Siya nagsulti lamang ug usa ka Ngalan. Siya nag-ingon: “Ha’Yah Ha’Sher Ha’Yah (I AM that I AM), ug dugang pa Siya nagsulti ngadto kaniya sa Iyang Ngalan Yud He Waw He. Siya nag-ingon nga kining Ngalan wala ako nahibaloe ngadto sa imong mga ginikanan pero ako kining gihatag kanimo ug iya kining gipadayag ngadto sa iyang katawhan, ug ang mga Propeta misunod dayon sa paggamit niining Ngalan. Kita nahibalo sa Zechariah 14: nag-ingon nga sa kanang adlawa Siya aduna lamang usa ka ngalan. Ngano kaha na? Tungod kay kini atong nakita nga daghan nang mga baryasyon sa Iyang Ngalan ang nagpanungha karon. Atong makita ang Yehovah, Yehovih, ug kung inyo pud tan-awon sa Strong’s Concordance, usahay inyong makita ang Jehovah, kita nahibalo nga walay J sa Hebreyo nga linggwahe. Nan ang Jehovah, ug Jesus walay paagi nga kining mga ngalana mga Hebreyo. Kita nahibalo pud nga dili Yahweh. Atong makita nga ang pulong nga Yahweh, ato lang kining ipasabot unya, pero kini pud napresenta sulod sa Strong’s Concordance. Nan aduna kita 4 o 5 ka mga nagkalain-laing Ngalan nga nakit-an lamang sa Strong’s Concordance, pero ato kining trabahoon ang mga letra.Pero usa kita magtrabaho sa mga letra, akong i-adres kaninyo ang duha ka mga libro nga sinulat sa mga Rabbis nga nag-ingon nga ang Ngalan naggamit kaniadto:
The Old Rabbinic Doctrine of God by Rabi A. Mammerstein nag-ingon niini: “Adunay panahon nga ginadili ang paggamit sa balaan nga Ngalan nga wala mahibaloe sa mga Hudiyo, ug wala pud sa Ehipto, o wala bisan sa Babylonia. Ang Israel nakabalo o nagtago ug balaod sa dili paggamit sa Ngalan sa GINOO – ang Tetrogrammaton para sa ordinaryo nga pakig-istory o pag-abiabi sa wala pa ang 3rd century sa kumon nga era ngadto sa 3rd century sa the kumon nga era ang dili paggamit sa Ngalan ilang naobserbaran.”
Karon sa Dr. Kohen’s book of Aramean’s Talmud atong makita nga nay panahon kung diin ang gawasnon ug buka nga paggamit sa Ngalan naggamit bisan sa mga layko ug kini naadbokeyt. Pero, kini wala nagpasabot nga ang mga tao sa Israel wala gihimo nga balaan ang Ngalan. Kita nahibalo nga atong mabalaan ang Ngalan, pero kita naingnan nga gamiton ang Ngalan, para motawag kita sa Ngalan, para sa pagsangyaw sa Ngalan, pero ato kining gamiton nga balaan sa tanan.
Nan, unsa man ang Iyang Ngalan? Unsa man ang Ngalan nga gikuha gikan sa mga tao? Unsa man ang Ngalan nga naingon nga walay bisan kinsa nga tao ang makasulti niini bisan tuod nga ang atong kaluwasan sa mga ulahing adlaw nakadependi niinin? Well, ato usang eksaminon ang ubang mga rolyo, para maghatag kanato ug mas maayo nga pagsabot sa mga vowelization markers ug kung unsa kini sila ka-bag-o sa linggwahe. Ang inyong makita sa likod nako mao ang Shamash scroll, kini gikan sa 2nd century ug kini usa ka Pre-masoretic ug inyong mapansin nga walay vowelization markers. Ug, karon inyo pud mapansin sa likod nako ang gitawag nga Ezekiel Stone. Muadto kini sa 55oth tuig BC, walay mga vowelization markers. Wala sa Dead Sea Scrolls naay vowelization markers. Ang Dead Sea Scrolls nahimo nga atong Pinaka-karaang bersiyon sa Hebreyo nga Daang Kasulatan, ang Tanakh, ug walay gamit nga vowelization markers. Inyo pud makita sa Hosea Scrolls sa likod nako, ug karon inyo pud makita ang tanang Tahillim, ang Psalms Scrolls nga naa pud sa likod nako walay mga vowelization markers. Karon, ang litrato nga inyong makita sa likod nako usa ka Modern Day nga mirakulo. Kini nga partikular nga bato nga inyong makita sa likod nako nakit-an sa New Mexico, sa Los Lunas, New Mexico, ug kini mao ang Napulo ka Sugo nga makit-an sa Paleo Hebrew. Karon kining Napulo ka Sugo nahisulat sa Paleo Hebrew ug atong makita ang Ngalan sa Amahan, walay vowelization markers, kini pud nagsulti kanato nga sa wala pa ang mga Europeans niabot ngadto sa Amerika, ang Ngalan sa Amahan naghimo na ug lakang sa wala pa. Nan ang Ngalan sa Amahan naggikan na diri nga nasud ug nahisulat sa bato. Gusto nako ipakita kaninyo sa inyong atubangan inyong makita nga ang transkripsyon niini nabuhat sa Moderno nga manunulat samtang ila kining gibutang lamang sa usa ka regular nga papel para mahimo lamang ang Hebreyo, ug akong ipakita kaninyo ang nagkalain-laing lugar nga ang Ngalan makita.
Okay, magpadayon kita karon atong makita nga ang vowelization markers bago lang gayod sa linggwahe, ato kining sulayan sa pagsulti sa Ngalan, atong iproklamar kini, ato gayod kining isangyaw, ato gayod kining isulti, ug ako kumbisido kaayo nga walay pagduhaduha, kini mao ang Ngalan nga akong ipadayag kaninyo. Atong sulayan pagsulti kini nga walay vowelization markers kay kini sila nakababag lamang kanato ug nakasamok kanato sa pagsulti sa Ngalan. Otrohon ko kini nahibutang ngadto para ang usa ka indibidwal kung muabot sila sa ngalan dili kini makabasa sa Kasulatan sama sa gipakita. Sila makabasa ug lain nga wala nakita nga nahidugang sama sa Adoni ug Elohim. Nan karon ato kining tan-awon nga mga letra. Ang una nga butang nga akong tan-awo mao ang duha ka letra. Ang una nga duha ka letra sa Ngalan sa Amahan – ang Yud ug ang He. Tan-awon nato ang Yud ug ang He. Makita nato sa pulong nga “HalleluYAH”. HalleluYAH usa ka unibersal nga pulong.
Kini gigamit sa tibook kalibotan. Kini pareha lamang ngadto sa 24,000 lain-laing mga dialekto sa mga linggwahe; kini siya 4,000 kagulangon nga pulong. Bisan kinsa nga skolar sa linggwahe magsulte kaninyo nga ang mga pinulongan mangaotro kada duha ka gatos ka tuig; pero kining pulonga nagpabilin nga wala maotro sulod sa upat ka libo ka tuig; kini siya usa ka Hebreyo nga pinulongan Ang pulong nga “Hallel”-nagpasabot “Dalaygon”, ang “u”-nagpasabot “Ikaw”, ug ang “Yah” mao ang parte sa Ngalan sa Amahan.
Daghan kaninyo nagasulti niini nga Ngalan ug wala kamo kabalo kung unsa inyong gipanagsulti. Kini nagpasabot“Dalaygon Ikaw YAH”. Ug sa pagtago sa Iyang Ngalan napreserbar sa HalleluYah, Iya kining gitago para ang mga nasud makasulti parte sa Iyang Ngalan nga dili magapasipala sa Iyang Ngalan. Ilang dayegon ang Iyang Ngalan. Ug kung ang HalleluYah mao ra sa 24,000 lain-laing mga linggwahe nga mao lang nga pinulongan nga ing-ani, nagpakita kanato ug kumon nga punto sa pinulongan, nagpakita nga ang Hebreyo mao ang gamut nga linggwahe sa tanang mga linggwahe. Kay kita naa niini nga pinulongan nga katingalahan kaayong napreserbar, bisan sa Ingles nga napulihan ug “J” Hallelu pero kita muingon ug Yah. Kita nahibalo nga dili HalleluJah, kitang tanan muingon “HalleluYah”. Tungod kay napreserbar sa atong Amahan kana nga Ngalan para kung makita nato kini, malitok nato kini, masulti nato kini, ug malitok nato kini, ug sulod niini nga pulong mao ang mga Sagrado nga mga letra sa Ngalan sa Amahan.
Pero , magpabilin kita sa Yah sa pagkakaron. Yah = ang Yud ug ang He naestablisado sulod sa Strong’s Concordance. Naestablisado sulod sa Hebreyo nga pinulongan. Kung atong tan-awon sa Strong’s Concordance # 3050, atong makita ang Yud ug ang He. Makita sa Strong’s Concordance, nahimo nga Yah. Sama ra nga pareha sa “HalleluYah”. Yah mao ang mubo nga porma sa Ngalan sa Amahan sama sa giingon sa Strong’s Concordance.
Karon, kung naa na kanato ang Yud ug ang He katumbas “Yah”, kita nahibalo nga kini HalleluYah nagpasabot “Dalaygon Ikaw Yah!”, direkta ngadto sa Langitnong Amahan, kita nahibalo nga ang Yah mao ang parte sa Iyang Ngalan. Ato kining himuon nga butang usa pa kita muadto sa unahan, kauban sa 137 ka mga ngalan sa Kasulatan nga nay pulong nga “Yah” kanila.
Ang inyong makita mao ang lista sa nagkalain-lain nga 137 mga ngalan nga adunay “Yah” kanila. Ang Yud ug ang He nga nahimong “Yah”. Akong ipakita kaninyo ang Ingles nga nilitokan gikan sa King James ug akong ipakita kaninyo ang Hebreyo nga nilitokan kay kini mga ngalan man. Ang mga ngalan dili dapat hubaron, kundili kini gisulat. Nan, kung kinahanglan ninyo i-hinayhinay ang tabil, hunong kung gusto ninyo, para sa pagtan-aw niining daghang mga ngalan, kay akong dalion pag-pakli kay adunay 137 kanila. Pero akong iapil ang numero sa Strong’s Concordance #, para inyo pud kini matan-aw mismo para sa inyong kaugalingon.
No comments:
Post a Comment